新东方网>留学>留学考试>SSAT>正文

如何应对SSAT考试临场生词

2011-02-25 13:44

来源:互联网

作者:

  SSAT中遇到生词可以说是最常见也是让考生最头痛的问题,对于大多数准备时间不长的考生来说,遇到生词几乎是一个无法避免的问题。即便是对于准备充分的考生,也是很有可能遇到一些生词。既然这个问题无法回避,对于考生来说,更主要的是要学会如何积极应对。

  1. 阅读中的生词

  在阅读中遇到生词是很常见的,例如在SSAT的Official Guide中有这样一句话“The story has all the proper ingredients—hurried meetings, hasty sketches, patriotic widow sewing the new nation’s flag for the country her late husband died defending.”,后面有一道关于这句话的题目,解题时破折号后面的部分即便有再多的生词也无所谓,因为是解释说明部分,最关键的是前面的“proper ingredients”,而这两个词中,ingredients的具体意思即便不明确也不影响解题,你只需要知道这句话想表达的是“这个故事有所有合理的/恰当的情节/成分…”就可以了。

  2. 阅读和类比中的专有名词

  在阅读和类比题中,我们还会遇到为数众多的专有名词,有些词可能会比较生僻,比如“Dalmatian斑点狗”“Cardinal 红衣主教鸟”等等,这些名词通常只需要考生知道它的种属就可以了,也不需要知道确切含义。例如:

  Dodo is to bird as dinosaur is to

  A. mammal

  B. conifer

  C. reptile

  D. octopus

  E. amphibian

  在这种题目中,Dodo这个词的意思对解题几乎没有影响,将其换成Bobo或者Nono也一样做得出来,因为我们仅关注它的种属。所以并不需要在这些词上面花费精力。

  3. 类比中通过逻辑关系猜词

  类比题中还有一些生词我们是可以根据其他词的提示猜出其含义的,比如:

  Scalpel is to cleaver as surgeon is to

  A. carpenter

  B. butcher

  C. plumber

  D. vintner

  E. miner

  这道题中,如果不知道cleaver的意思,但知道Scalpel(手术刀)和surgeon人和特征工具的关系,那么也应该从carpenter和butcher中作选择,而且butcher的可能性更大,因为也是使用某种“刀”的。如果考生知道cleaver是剁肉刀的话,那这道题甚至不用知道Scalpel和Surgeon的意思,我们直接根据相关性原则,找一个和剁肉刀相关的选项,那么肯定是B了。在类比题目中使用类似的策略来规避生词带来的麻烦是一个理想的选择。

  4. 同义词中生词应对策略

  同义词中遇到生词是比较麻烦的一件事,因为本身这类题目就是考察词语的含义。但是对于某些题目我们还是可以根据词根词缀来作适当的猜测词义。例如:

  COMPASSION

  A. courage

  B. honor

  C. shyness

  D. amazement

  E. sympathy

  Com这个前缀有共同的意思,而passion本身就是感情的意思,所以可以猜出来有“同情”的含义。所以当看到sympathy的时候,应该也可以猜出来由于“sym”有相同的意思,所以sympathy很有可能是正确答案。

  对于某些选项中出现的生词,也可以根据同意排除原则和感情色彩的判断来作猜测和判断,这一点在每一本教材中都有强调,这里不展开说了。

  5. 适度放弃和时间把握

  当然如果遇到生词实在过多并且无法做出有效猜测的,还是建议考生考虑适度放弃一些题目。因为我们已经分析过很多次,想要拿到理想的成绩其实不一定要完成所有的题目,尤其是在对词汇要求最高的Verbal部分,其实如果能够在有限的时间内很好地完成大部分题目,就可以拿到不错的成绩了。所以,如果碰到一些题目生词太多,可以考虑先跳过,先完成后面的题目,然后回过头来再看是放弃还是做一些猜测。


新东方网托福官方微信:新东方托福 (微信号:xdftoefl

最新考试资讯、托福预测、托福解析,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信! 

新东方托福辅导专区

班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

焦点推荐

精品直播

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。