【文化类】
Some people regard the increasing business and cultural contact between counties as a positive development. Others, however, feel this will lead to loss of national identities. Discuss both views and give your opinion. 有人认为国家之间商业文化的增加是积极的趋势,有人则认为这会导致一个国家失去其个性特征,讨论两种观点,给出你的意见。
雅思题库相关考点:
1. The advantages of spread of English as a global language will continue to outweigh its disadvantages. To what extend do you agree or disagree? 英语全球化利大于弊,是否认同?
2. Developing countries require help offered by international organizations to ensure healthy and sustainable development. Some people think that financial aid is important. Others believe that practical aid and advice is more important. Discuss both these views and give your own opinion. 有人认为经济援助是重要的,有人认为实际的帮助和建议重要,你的观点是什么?
【薛鹏点评】双边讨论,角度较冷,经典旧题。当双边讨论和利弊讨论谈及是一个事物的时候,论述口吻可以都采用第一人称写法。双边讨论亦可以采取不同口吻写法。
双边讨论话题布局图:
首段:背景介绍(个性开篇)+ 争议焦点(可以省略)+ 作家立场(清晰表达)
二段:正方观点的展开:(一定要有对于论据的细节拓展)
三段:反方观点的展开:(一定要有对于论据的细节拓展)
尾段:再次亮明观点 + (总结理由)
【新东方网薛鹏原创范文赏析】:
首段:背景介绍 + 作家立场
Apparently,no country can avoid being swayed by the trend of globalization,under its subtle influence, the multiplication in business transaction and cultural communication amongst diverse nations seems to be inevitable. Personally, I hold positive attitude towards increased cooperation in terms of global economic matters and cultural exchange, however, we also should be alert to the potential risk of this tendency.
【薛鹏翻译】:
显而易见,没有任何国家可以免受全球化趋势之影响,在其潜移默化影响之下,不同国家之间商业与文化合作的增加似乎不可避免。就我而言,我对于国家间在国际经济事务和文化交流中的合作持有积极态度,尽管我们亦要警惕其潜在弊端。
【薛鹏解析】:
1. be swayed by …… v被……影响
2. under its subtle influence 在其微妙影响之下
3. in terms of global economic matters and cultural exchange 在全球经济事务和文化交流中
二段:全球化影响之下经济合作与文化交流增加的利好:
Seen from the positive aspects, an increasingly integrated global economy indicates more reciprocal trade, free flow of capital, and the tapping of beneficial foreign labor markets. Thanks to the constructive strategic partnership among different nations, different nation’s immense economic value could be generated via the mutual complement of manifold resources. Also,the promotion of cultural communication is an effective way to smooth away the prejudice and misunderstanding and thus create a harmonious international relationship,the prosperity of international tourism is a good case in point.
【薛鹏翻译】:
从积极方面看,全球经济意味着更多的互惠贸易,资本的自由流动,开发外国有益的劳动力市场。由于战略性合作伙伴关系的建立,通过多种资源的互补,各国都可以创造巨大的经济价值。此外,文化交流的增进是一种有效的方式消除国与国之间的误解和偏见,因此,这可以营造一种和谐的国际关系。国际旅游业的繁荣就是很好的例证。
【薛鹏解析】:
1. reciprocal trade, free flow of capital 互惠贸易,自由资本流动
2. the constructive strategic partnership among different nations 各国之间战略性伙伴关系
3. is an effective way to smooth away the prejudice and misunderstanding …… 是一种有效的方式消除偏见和误解
4. …… is a good case in point. ……就是很好的例证
三段:全球化影响之下经济合作与文化交流增加的弊端
Notwithstanding all that,some problems inevitably ensue. First,globalization might be detrimental to the maintenance of national identities. More precisely,a cultural attachment of one nation for another may trigger the decline of traditional culture, national pride and patriotism. To illustrate, frequent contact with foreign languages will reduce the uniqueness and trait of some lesser-known languages and make the world culture less rich and gorgeous than before. Further, when some rich countries invest large sums of money in developing industries in poverty-stricken countries, it might make impoverished nations become over-dependent on the donors. Meanwhile, international aid might bright about underlying political interference and economic exploitation.
【薛鹏翻译】:
尽管如此,一些问题可能不可避免地随之发生。首先,全球化也许对于维持国家特征施加不良影响。具体而言,一个国家对于另外一个国家文化上的依附也许会导致其传统文化,民族自豪感和爱国精神的衰落。例如,和外来语言频繁接触会减少一些少数民族语言的特性,因此,世界文化没有从前丰富和精彩。 另外,当一些国家投资帮助贫困国家之时,这也许会导致贫困国家对于援助国产生过度依赖。同时,国际援助可能带来潜在的政治干预和经济掠夺。
【薛鹏解析】:
1. notwithstanding all that = nevertheless = nonetheless 然而
2. a cultural attachment n.文化依附
3. national pride and patriotism n.民族自豪感和爱国情绪
4. in poverty-stricken countries= impoverished nations n. 贫困国家
5. underlying political interference and economic exploitation n.潜在的政治干预和经济掠夺
尾段:再次亮明观点:
In brief, the same knife cuts bread and fingers. My stand is that cooperation amongst different countries both in culture and business will enable involved countries to be mutually beneficial and realize win-win situation in the long term.
【薛鹏翻译】:
总之,凡事皆有利弊,我的立场是国家之间在文化和商贸方面的合作可以使得参与国互相受益,从长远看,实现共赢。
【薛鹏翻译】:
1. The same knife cuts bread and fingers凡事皆有利弊(一把小刀切面包的同时也会伤及手指)
拓展:There is no garden without weeds 凡事皆有利弊(没有不长杂草的花园)
2. enable involved countries to be mutually beneficial v使受益国互相受益
3. realize win-win situation in the long term v从长远看实现共赢
Tip:
1. cultural assimilation n文化同化
{解析}:文化同化就是指相对弱势、落后的文化和相对强势、先进、完善的文化相接触后,逐渐引进、学习强势的先进的文化,受强势文化的影响,具备强势的先进的文化的特征的这个过程。
2. cultural imperialism n文化侵略
{解析}:文化侵略是一个有争议的概念。由于文化涵盖的面极广,有充分历史佐证、确凿成立的文化侵略,其范畴限于“教育”和“宗教”。在文化的其他领域,更多是文化交流和文化交融。
作者介绍:
薛鹏(@雅思小鹏哥),新东方网专栏作家,高中时代出版诗文集《选择坚强》,每年创作20万字原创语料库以及范文。吉林大学外国语言学及应用语言学硕士。17年英语教学经验 (7年新东方雅思托福SAT教学经历),前长春新东方功勋教师,多次培训出雅思和托福高分学员(雅思写作8.0分,托福写作29分)。
版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载请注明来源和作者,否则必将追究法律责任。
(编辑:秦洁)