卡西莫多的钟楼尚在,巴黎圣母院大火让人痛心。
[推荐阅读:圣母院大火已扑灭 各方利益冲突或影响重建]
4月16日巴黎圣母院大火,在大家纷纷痛心哀悼这座人类文化遗产的同时,一些网友的反馈让人迷惑。大家在提到钟楼怪人的名字时不断重复加西莫多。但究竟《巴黎圣母院》中的名字到底是什么,为什么会有人音译成卡西莫多有人音译成加西莫多?
经查,英文小说中,敲钟人用的名字为Quasimodo,在法语中与此一致。这一名字Quasimodo/ˌkwɑ:zi(:)ˈməudəu/前面的qua发音音译更近似于中文中的卡。但也有人音译为加西莫多。
巴黎圣母院作为雨果不朽之作《巴黎圣母院》的主体发生地,多年来萦绕着浓厚的文化与宗教氛围。其书中用离奇和对比手法描写15世纪巴黎圣母院副主教克罗德道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉ト赛女郎埃斯梅拉达,面目丑陋、心地善良的钟楼怪人卡西莫多舍身救女郎的故事。雨果真实刻画法国15世纪生活,运用浪漫主义对照手法的方式加之揭露宗教丑陋底层人民善良的主题使作品广为传颂,成为不朽的名篇。