随着美国和中国关系形势趋于严峻,美国学术交流审查加剧,不少中国学生学者感到担忧。而上周更有新闻曝出美国埃默里大学李晓江实验室被关停,部分中国学生将在30天内被强制遣返。正是在这样的时刻,耶鲁大学校长公开发文表示将继续支持国际学生和学者。以下是耶鲁大学校长苏必德声明的中英文全文。
Yale’s steadfast commitment to our international students and scholars
耶鲁大学对国际学生和学者的坚定承诺
PresidentPeter Salovey
苏必德校长
May 23, 2019
2019年5月23日
近几周以来,美国和中国关系的紧张以及学术交流审查的加剧,增加了耶鲁大学和全美大学众多国际学生和学者的不安。
In recent weeks, tensions in United States–China relations and increased scrutiny of academic exchanges have added to a sense of unease among many international students and scholars here at Yale and at universities across the country.
现在,我书写此信以申明耶鲁大学对国际学生和学者的坚定承诺,因为他们对于我们的大学社区至关重要。目前共有来自美国以外的123个国家的2,800余名学生在耶鲁学习,还有近2,700名国际学者在耶鲁进行研究和教学工作。来自世界各地的教职人员在这里创新知识、教导学生,并为我们的有“智”社群增添了不可估量的价值。他们共同为耶鲁大学的研究和教育事业做出了重要贡献。通过招收和引入才华横溢和前途无量的学生和学者到我们的校园,我们促进了新的发现,推动了耶鲁致力于“为今天也为后代改善世界”的使命。
I write now to affirm Yale’s steadfast commitment to our international students and scholars; they are vital to the university community. Over 2,800 students from outside the United States, representing 123 countries, study at Yale. They are joined by nearly 2,700 international scholars who conduct research and teach. Faculty members from around the world create knowledge, teach and mentor students, and add immeasurably to our intellectual community. Together, these individuals make significant contributions to Yale’s research and educational endeavors. By bringing the most talented and promising students and scholars to our campus, we foster new discoveries and advance our mission of “improving the world today and for future generations.”
我们坚持欢迎来自世界各地有才干的同事。这丝毫无损于我们对学术诚信的追求。耶鲁采取严格的各项法律和监管要求,用于保护我们的研究团队和学者免于遭受知识产权盗窃。此外,我正在与美国大学协会(AAU)的其他大学校长一道,敦促相关联邦机构阐明其对国际学术交流的担忧。美国大学协会已经鼓励相关机构运用现有的措施,如出口管制,并声明在基础研究领域的公开学术交流原则。