当地时间6月4日,美国阿拉巴马州议会通过了一项法案,要求所有21岁以上的性侵儿童罪犯,必须自己掏钱接受化学阉割,才能被批准假释或出狱。该法案目前正待州长签字确认即可生效。而就在上个月,阿拉巴马州刚刚通过了美国史上最严反堕胎法案,法案不仅要求女性从怀孕开始的那一刻起就不得堕胎,还规定她们即便是因被强奸或乱伦导致的怀孕,也不准堕胎。而这次通过的儿童性侵犯化学阉割法案可能是为了平息此前的公众怒火,中和一下上一个法案的影响。
Alabama's state legislature passed a bill Tuesday that would force people convicted of child sex crimes to undergo chemical castration.
该法案编号为HB379,要求那些对不满13岁的儿童实施性侵的21岁以上罪犯实行化学阉割,即抑制其睾酮生成。
The bill, HB 379, would require any person older than 21 who is convicted of a sex crime against a child younger than 13 to undergo a procedure that would greatly reduce their testosterone production before leaving prison as a mandatory condition for parole.
该法案同时要求性侵犯支付这笔阉割费用,具体由公共卫生部负责。而拒绝实施阉割的罪犯将被视为违反假释条件。
Under the proposed law, the offender would be required to pay for the treatment, which would be administered by the Department of Public Health, and would establish refusal to undergo treatment as a violation of parole.
但另一方面,有律师表示该法案可能与宪法第八修正案相悖。
Attorney Raymond Johnson told Alabama news station WIAT that the bill will face legal challenges under the 8th Amendment, as child molestation already has legal consequences including prison time followed by probation with parole.
相关词汇:
chemical castration 化学阉割
mandatory 强制的;命令的
parole 假释
molestation 性骚扰
probation 缓刑
最新热文推荐:
(责任编辑:Hui)