上周,高温热浪席卷了欧洲大陆。各位留学生需注意防暑降温,避免高温天气长时间户外活动,注意及时补充水分。
Europe's scorching heat wave expanded across the continent on Saturday, with people from Britain to the Balkans sweltering under abnormally high temperatures after a record-breaking week.
France is expecting temperatures of 39 degrees Celsius (103 degrees Fahrenheit) in parts on Saturday, a day after it shattered its record mark multiple times in one day.
Spain, which is dealing with the aftermath of a wildfire that tore through 10,000 acres of forest in the country's north-east on Friday, is bracing for temperatures of up to 42 degrees, according to its national meteorological body AEMET. The country is still affected by a "mass of tropical wind coming from Africa'a mass of tropical wind coming from Africa," the agency said.
And the UK saw its hottest day of the year by some distance, with the mercury rising to 33 degrees Celsius (91.4 Fahrenheit) and threatening the country's hottest-ever June mark of 35.6 degrees, set in 1976.
6月29日,法国南部多地爆发山火,燃烧面积超过600公顷。山火爆发前一日,当地气温飙升至45.9℃,打破该国历史记录。
此外,欧洲多国气温均突破记录,西班牙80%的区域发出高温警告,加泰罗尼亚地区爆发二十年来最严重山火。6月28日西班牙东南部受山火影响,局部分度高达42摄氏度。
而英国上周经历了33度的高温,直逼1976年创下的最热六月35.6度的记录。
德国、波兰、捷克也都在上周经历了自己的最热六月。
为避免2003年高温导致法国14000人死亡的悲剧重演,法国政府已经采取了各种措施,4000所学校停课,街道安装喷雾设施,公园和公共泳池延长开放时间等等。
最新热文推荐:
(责任编辑:Hui)