香港中文大学翻译系
A. 背景
翻译文学硕士课程成立于1984年,是香港所有研究生翻译课程中历史最悠久的。这个为期两年的兼读制或为期一年的全日制课程旨在提高学生的翻译和口译能力。
该项目课程旨在满足社会不断变化的需求,为学生提供理论知识和实践经验,并强调师生互动。
B. 入学要求
除了进入研究生院所需的一般资格外,申请人还需要获得认可大学的学士学位,或同等专业资格。申请人必须参加面试。
C. 学习计划
1. 课程要求
学生必须完成至少 24 学分的课程才能毕业。
全日制学生
(a) 必修课程: 9个单位
传输6001、6002、6003
(b) 选修课: 15个单位
从以下任意五门课程中选择:
TRAN6101, 6102, 6103, 6104, 6106, 6107, 6108, 6109, 6110, 6111, 6112, 6113, 6114, 6115, 6116, 6117, 6119, 6205, 6206, 6207, 6208, 6305, 6306, 6307, 6308, 6601、6811、6821、6823、6910
全部的: 24个单位
兼职学生
(a) 必修课程: 9个单位
第一年就读
TRAN6001
第二年就读
第一学期:TRAN6002 或 6003
第二学期:TRAN6002 或 6003
(b) 选修课: 15个单位
从以下任意五门课程中选择:
TRAN6101, 6102, 6103, 6104, 6106, 6107, 6108, 6109, 6110, 6111, 6112, 6113, 6114, 6115, 6116, 6117, 6119, 6205, 6206, 6207, 6208, 6305, 6306, 6307, 6308, 6601、6811、6821、6823
第二年就读
TRAN6910
全部的: 24个单位
2. 其他要求
(a) 最低累积 GPA 为 2.0
(b) 上学期累计平均绩点 (GPA) 低于 2.0 的学生将被留校察看。详情请参阅《研究生学习总则》第 13.0 条“成绩不佳及停学”,可从研究生院主页:https ://www.gs.cuhk.edu.hk/ 查阅。
D. 课程列表
代码 课程名称 单位 评论
TRAN6001 高级翻译研究 3 必需的
TRAN6002 EC翻译工作坊 3 必需的
TRAN6003 CE 翻译工作坊 3 必需的
TRAN6101 高级商务翻译 3 选修课
TRAN6102 金融翻译 3 选修课
TRAN6103 法律著作翻译 3 选修课
TRAN6104 政府与公共事务翻译 3 选修课
TRAN6106 公共关系著作翻译 3 选修课
TRAN6107 大众传媒翻译 3 选修课
TRAN6108 字幕翻译 3 选修课
TRAN6109 科技翻译 3 选修课
TRAN6110 文学翻译 3 选修课
TRAN6111 艺术翻译 3 选修课
TRAN6112 译着读物 3 选修课
TRAN6113 翻译史 3 选修课
TRAN6114 翻译批评 3 选修课
TRAN6115 翻译过程和方法 3 选修课
TRAN6116 比较语言研究 3 选修课
TRAN6117 双语编辑技巧 3 选修课
TRAN6119 专题 3 选修课
TRAN6205 交替传译 I:C/E 3 选修课
TRAN6206 交替传译 II:C/E 3 选修课
TRAN6207 同声传译 I:C/E 3 选修课
TRAN6208 同声传译 II:C/E 3 选修课
TRAN6305 交替传译 I:市盈率 3 选修课
TRAN6306 交替传译二:市盈率 3 选修课
TRAN6307 同声传译 I:市盈率 3 选修课
TRAN6308 同声传译 II:P/E 3 选修课
TRAN6601 计算机辅助翻译概论 3 选修课
TRAN6811 双语词典学 3 选修课
TRAN6821 计算机翻译 3 选修课
TRAN6823 术语管理 3 选修课
TRAN6910 翻译研究研讨会 I 3 选修课
选修课是配额课程,并非每年都提供。
E. 学费
每个项目 143,000 美元
一个)。全日制(1年)
71,500 美元 x 2 期
乙)。兼职(2年)
第一年: 35,750 美元 x 2 期
第二年: 35,750 美元 x 2 期