现在越来越多的同学开始跨出国门求学,在世界各地体验不同的生活。而作为世界三大美食国(其余二者为法国和意大利)出身的我们,有时在吃惯了当地食物后,也不免中国胃抗议,需要吃一些中餐来缓解以及的思乡情结。下面我将为大家提供几个途径来帮助大家让自己的中国胃做一次回家,并学一些有用的词汇,而且里面折射出的文化背景以及思维差异也一并介绍给大家。
首先,想吃中餐时,我们可以去当地的中国餐馆吃饭。美国最权威的The Travel杂志评选了“十家最好的中餐厅”评定(10 Best Chinese Restaurants In The US),下面给大家介绍几个,看看有没有你念书所在的城市:
8/10(十大中餐馆排名第八,下同)
Trey Yuen - Mandeville, Louisiana,路易斯安那州的翠苑餐厅。大家看到了,翠苑二字的音译是Trey Yuen,并不像是我们熟悉的拼音,其实这是广东话的音译,反映出我们较早一辈的美国华侨主要是珠江三角洲出身的文化背景。
3/10
HaiDiLao Hot Pot - Arcadia, California来自加州的海!底!捞!
是不是没有想到,万能的海底捞在美国也是所向披靡的,竟然排到了全美第三名呢!
1/10
Nom Wah Tea Parlor - New York, New York纽约南华茶室南华制饼公司
这是一家经营了近百年的中餐厅呢,此处必须有配图(来源Thetravel官网)。
当我们去点餐是,就会发现当地常见的中餐菜式有这样一些:
Hotpot 火锅
Sichuan Pork毛血旺
Braised Pork Balls in Gravy四喜丸子
Shrimp with Vermicelli and Garlic 蒜蓉粉丝蒸虾
Dumplings 饺子
Chow Mein炒面(又是一个来源于广东话的音译)
Peking Roasted Duck北京烤鸭
Steamed Vermicelli Rolls 蒸肠粉
Fried Shrimp with Cashew Nuts 腰果虾仁
Sweet and Sour Pork 糖醋里脊
Kung Pao Chicken 宫保鸡丁
Ma Po Tofu麻婆豆腐
Wontons馄饨
Spring Rolls春卷
Yangchow Fried Rice扬州炒饭
除了下馆子,还可以去中式快餐店尝一尝,价格更加实惠。说到中式快餐,就不得不提全球最大的中餐连锁快餐——美国的熊猫快餐/Panda Express。这是一对华裔夫妻在1983年创立的,在美国非常火爆,随处可见,味道也不错呢!它的标志是一只可爱的熊猫。
在美国绝大部分的中餐馆在结账后会附赠两个lucky cookies/forture cookies,就是幸运饼干。打开以后会有一张小字条,多半是祝福的话,很有意思(比如下图)大家可以看看怎么翻译比较好呢?此外有部叫做《怪诞星期五》/Freaky Friday的电影大家可以去看看,里面中餐馆以及幸运饼干扮演了很重要的角色呢,所以它还出现在了电影海报上!
当然,许多留学生在国外也练就了一手出色的厨艺。所以,给你一个留学机会,顶级大厨不是梦!
要想自己做中餐,那么就需要到当地的中国超市或者亚洲超市去大采购一番了。
由于国际贸易的运作,我们在国外买的许多中国产品其实很有自己的特点,因为许多都是国内专做出口的公司出品的,比如在国外中国超市里的酱料许多都是“珠江桥/Pearl River Bridge”牌的,这个品牌在国内其实也有,但是大部分人,尤其是北方很少见,但是在国外它很常见,味道也不错。我们可以买到许多它的产品,比如酱油/soy sause, 醋/vinegar。
而方便面/instant noodle则是香港制造的“出前一丁”牌的天下。由于自由港的发达,许多香港食品在国外非常畅销。
但是,以上这些并不是说我们要买到大陆产的一些食品就很困难。只要是质量好,酒香不怕巷子深,内地超高人气的老干妈/Lao Gan Ma也是在全球大部分角落都能买到的!许多留学生没有她(此处不能用“它”)根本无法下饭,她已经成为留学生群体中最火辣的女神!老干妈辣椒酱的英语则是 hot chili sauce,常见的油辣椒则是Spicy chili crisp。
好了,朋友们,这一期内容,希望能够帮助大家在思想之时,用美食缓解自己的心切。之后我们会给大家不断带来新的留学趣闻和实用贴士,请大家持续关注!