刚到英国的时候,小伙伴们难免会有些不习惯的地方,尤其是在与喜爱用俚语的英国人交流的时候,总觉得自己在书本上学到的知识并不够用,毕竟英国人说话不会按照四六级的套路出牌,今天我们就来学习如何像一个地道的英国人那样说话,Get那些英国人最爱说的英式俚语。
Alight?
在英国,“alight”的使用率非常高并且适用于任何场合,对于英国人来说这个词就是用来打招呼的,相当于“How are you?”,而并不是问你“是不是还好”。
Nice One
属于常用短语,可以表示讽刺,也适用于发自内心的赞赏。当某人搞砸了什么事情的时候,“nice one”则相当于有一点讽刺意味的“good job”。
Rip-off
当英国人在形容某个东西贵到飞起的时候就很喜欢用这个词,类似于敲竹杠/剥削的意思。
Easy peasy
相当于“a piece of cake”,非常口语化的表达,指做什么事情很简单。
Donkey’s years
完全不是字面上的意思,这代表“很长一段时间”,用法多为“How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.”
The dog’s bollocks
这句话直译过来可能很难知道它正确的意思是“最好的”,学会它之后再也不用“the best”啦。
Can’t be arsed
如果一个不想花精力跟时间去做某件事,则通常会形容他“can’t be arsed”。
Taking the piss
口语化来说是指“吐槽”,当你融入一个环境的时候,吐槽与八卦是不可避免的,比如,“Those guys were taking the piss out of our professor X last night.”
Skive off
当某个人想睡个懒觉,不想去上班、上课,想偷得半日闲,就会说:“I’m going to try to skive off work/classtoday and sleep instead.”
Balls-up
用来描述乱七八糟、乱作一团的情景,例如:The concert was a total balls-up because of sudden blackout.
英国人民对俚语的热爱程度,相信出过国的朋友们都深有体会,所以积累和学习这些俚语也就成为了你们要迈出的第一步,毕竟只有快快涨知识,才能交流没烦恼 ~
最新热文推荐:
(责任编辑:马荟)