生活大爆炸最后一集将于5月16日播出
新东方网整理 | 2019-04-25 16:51
分享至
1.请使用微信扫码
2.打开网页后点击屏幕右上角分享按钮
精彩台词
Raj: Okay, how about you just dip your toe in1 and meet one of them?
Lucy: Will you be there?
Raj: Of course.
【故事背景】
Raj想邀请Lucy见见他的朋友们。但是Lucy也是一个具有交流障碍的人,觉得非常紧张。因此,Raj才和她说:“how about you just dip your toe in and meet one of them.”
【炫酷表达】
1. Dip one's toe in是什么意思呢?Toe的意思是“脚趾”,从字面上看,该词组的意思为“用脚趾沾一下”,但在上面的台词中肯定不是这个意思。该词组的引申义为“开始尝试做新鲜的或不熟悉的事情”。例如:The company has already dipped its toe into the housing market. (这家公司已经涉足房地产市场了。)
最新热文推荐:
2019,考试分手!——留学考试备考规划
2018-2019最新世界大学排名一览
去美国读研究生需要多久
一份超完整的英国留学签证申请材料大全
5名中国留学生因托福替考在美被捕
(编辑:JIE)
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有图文、音视频等内容,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。经授权使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
②本网未注明"稿件来源:新东方"的内容均为转载稿,本网转载仅基于信息传递之目的,并不表示认同其观点或证实其真实性。如拟从本网转载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。